Corporate & Academic Quality Assurance

Content Strategy, Management, Delivery.

Increasing regulation (in the corporate world) and competition (in both business and academia) has led to the need for improved quality assurance at all levels. This can include training of staff, documentation presented to journals (academia), client documentation (corporate research, presentations, research papers, legal opinions), or your investors (pitches, performance updates, fund semi annual and annual reports, annual accounts).

Corporate Quality Assurance: Training, Financial & Business English, and Presentation Proficiency

Corporate Quality Assurance: Editing, Proofreading, Copy Writing

Academic Quality Assurance: Academic Editing & Proofreading


Focused

FORDÍTÁS – ÉRJEN EL TÖBBEKHEZ

Ha magyarról angolra vagy angolról magyarra fordításra van szüksége, a The Write Writing pontos és gyors fordítói szolgáltatása segít Önnek, hogy elérje céljait.

Gyakori rendszerességgel fordítunk diplomamunkákat, könyveket, e-könyveket, weboldalakat, tendereket és ajánlatokat.

Angol és magyar anyanyelvű munkatársaink lefordítják Önnek disszertációját, diplomamunkáját, könyveit, e-könyveit, weboldalát, tendereit és ajánlatait.

Töltse ki az alábbi űrlapot, vagy hívjon minket! Örömmel állunk rendelkezésére pontos, gyors és verhetetlen árú fordítói szolgáltatásunkkal.




AZ EMBEREKBEN HISZÜNK, NEM A ROBOTOKBAN

Csapatunk széles körű tapasztalattal rendelkezik mind kis- és középvállalkozásokkal, mind multinacionális cégekkel való együttműködésben. Büszkék vagyunk rá, hogy szolgáltatásainkat minden esetben ügyfeleink igényeihez alakítjuk, akik számára a nap 24 órájában, időzónától függetlenül elérhetőek vagyunk annak érdekében, hogy a sürgős határidőket ügyfeleink tartani tudják.

A The Write Writing semmilyen jellegű megbízást nem ad ki harmadik félnek, minden munkát házon belül, saját elkötelezett íróink, fordítóink, bloggereink és szerkesztőink végeznek.


FORDÍTÁS

A megfelelő, globális nyelven való kommunikáció manapság elengedhetetlen mozgatórugója a hosszú távú sikeres cégműködésnek. Ez a globális nyelv az angol, melynek professzionális szintű használata a céges kommunikáció minden terültén hozzájárul ahhoz, hogy cége növekedhessen, működését külföldi piacokra kiterjeszthesse, külföldi partnerekhez, ügyfelekhez, fogyasztókhoz juttassa vállalatát.

A fentieket szem előtt tartva a The Write Writing magyarról angolra és angolról magyarra való fordításra szakosodott, különös tekintettel az alábbi terülteken:

  • Weboldalak

  • Céges dokumentumok

  • Jogi dokumentumok

  • e-Könyvek

  • Egyetemi diplomamunkák/disszertációk

  • Tenderek és ajánlatok

  • Blogok

  • Levelezés

  • Marketing anyagok


3 LÉPCSŐS, ÁTFOGÓ ELLENŐRZÉSI TECHNIKÁNK

Fordítási szolgáltatásunk kifogástalansága és pontossága érdekében 3 lépésből álló ellenőrzési folyamatot fejlesztettünk ki, melyet minden alkalommal alkalmazunk még azelőtt, hogy az Öntől kapott anyag a szerkesztési vagy lektorálási fázisba kerülne:

1. lépés – Nem csak az a fontos számunkra, hogy az Ön által adott szöveget lefordítsuk, hanem az is, hogy azt pontosan tegyük. A The Write Writing saját csapatának magyar anyanyelvű, külföldi tapasztalattal rendelkező, angolul folyékonyan beszélő tagjai áttekintik az Ügyféllel a fordítani kívánt anyagot és válaszolnak az azzal kapcsolatosan felmerülő kérdésekre.

2. lépés – A lefordított anyag egy angol anyanyelvű, céges, jogi és pénzügyi dokumentációkra szakosodott szerkesztőhöz kerül, aki azt teljes körűen átellenőrzi.

3. lépés – A fordítást minden részletére kiterjedően áttekinti egy angol anyanyelvű szerkesztő, lektor.

A fenti 3 lépcsős eljárás garantálja, hogy a fordítás során a szöveg eredeti jelentése ne vesszen el.