Corporate & Academic Quality Assurance

Content Strategy, Management, Delivery.

Increasing regulation (in the corporate world) and competition (in both business and academia) has led to the need for improved quality assurance at all levels. This can include training of staff, documentation presented to journals (academia), client documentation (corporate research, presentations, research papers, legal opinions), or your investors (pitches, performance updates, fund semi annual and annual reports, annual accounts).

Corporate Quality Assurance: Training, Financial & Business English, and Presentation Proficiency

Corporate Quality Assurance: Editing, Proofreading, Copy Writing

Academic Quality Assurance: Academic Editing & Proofreading


Don’t let your words get lost in translation, for a sentence misunderstood is a client lost forever.
— The Write Writing

Our comprehensive 3 Step Checking Process

Verifying the accuracy of your translation is paramount so we have devised a 3 Step Checking Process even before we get to the editing and proofreading phase of your translation:

Step 1 - It is not only important to have your words translated, but for them to be translated accurately. The Write Writing has in-house native Hungarian speakers who have spent time abroad and are virtually fluent in English. They will be available to speak to you regarding your translation.

Step 2 – The ensuing translation will then be checked by a native English editor who specialises in corporate, legal, financial and other documentation.

Step 3 – The whole translation will then be checked in detail for editing, proofreading and other errors by a native speaking Editor and proof reader.

This 3 Step process ensures that you can get the best available translation where the meaning of your words is not lost in translation.


If you require translation from Magyar to English or vice versa, The Write Writing's translation service can help you reach your goals and provide you with an accurate translation of whatever you write in either English or Hungarian. 

We regularly translate academic papers, theses, books, eBooks, websites, tenders and bid submissions.

Our native speakers can assist you to translate your websites, books, white papers, theses, marketing documents, tenders and bids, blogs and just about anything!

Please fill out the form below with your requirements or call us on the number above and we will be happy to give you the best rates and the most accurate and efficient service.